![]() We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Jhulaaney waala - جھلانے والا in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Jhulaaney waala - جھلانے والا in a sentence. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Jhulaaney waala - جھلانے والا. Some of these words can also be considered Jhulaaney waala - جھلانے والا synonyms. To understand how would you translate the word Jhulaaney waala - جھلانے والا in English, you can take help from words closely related to Jhulaaney waala - جھلانے والا or it’s English translations. ![]() I’m in a right mess.Meanings of the word Jhulaaney waala - جھلانے والا in English is vibratory. I bought everything you wanted from the supermarket. Et j’ai acheté tout ce que tu voulais au supermarché. Hello? Is anyone there? I’m here! Me voilà de retour. Meaning: And here’s the finished product.Įt voilà le travail ! J’ai fini de construire le lit.Īnd here’s the finished product! I finished building the bed. (This phrase is used sarcastically to mean that the idea is strange.)Įcouter des chants de Noël en Juillet ? En voilà des idées. Mind your manners! We don’t eat standing up. En voilà des façons ! / En voilà des manières !Įn voilà des façons ! Nous ne mangeons pas debout. That’s enough! Stop talking to your father like that. You want to go to the beach today? Well there’s a good idea! En voilà assez !Įn voilà assez ! Arrête de parler à ton père comme ça. ![]() Tu veux aller à la plage aujourd’hui ? En voilà une bonne idée ! Meaning: what a +, well that’s a + for you, well there’s a + for you (This can be used both sarcastically and non-sarcastically.) I know you love eggs in the morning, so here are some. Je sais que tu adores les oeufs le matin donc en voilà. Meaning: here you are, here it is, here they are, here is some, here are some À Amsterdam se trouvaient des tulipes en veux-tu en voilà. So, I wanted to take you through some of the most common voilà phrases and their meanings. If you’ve been studying French for a little while–or any language at that matter–you’ll know that words can change meanings when they’re put into different phrases. Here is your bedroom and there is the bathroom. Voilà votre chambre et voilà la salle de bain. That’s why we wait for mom before crossing the street. ![]() Voilà pourquoi on attend maman avant de traverser la rue. So let’s look a few French sentences together to really examine all of the voilà meanings there are out there. Like I mentioned earlier, the most common definition of voilà is “here is” or “here are.” But you can also translate voilà into English as: “there is,” “that is,” “this is,” “there you go,” and “there you have it.” Voilà meaning: Voilà in a sentence in French ![]() But, let’s go ahead and dive into some of the other more advanced meanings of voilà and how to use it in a sentence. Since we occasionally use the word voilà like this in English, it should be pretty easy to get the hang of. In this instance voilà translates similarly to, “here you are.” So, this is a great French word to learn whether you’re studying French in school or just going to visit France for a week.Īs a tourist, you might hear a French server say voilà after guiding you to your table and pointing to your seats. When I first moved to France, voilà was one of the first words I really got down because I heard the French saying it so much. The word voilà (with its accent grave on the -a) actually can have a variety of meanings depending on how it’s used. Not to be confused with the English word, viola, which is a musical instrument. Translated as “here is” or “here are” in most situations, voilà is a very common French word that you’ll definitely appreciate adding to your vocabulary. French speakers love to use the word voilà in a variety of situations, but it actually has a wide variety of meanings depending on the context. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |